Colorful Celebrations: Happy Lantern Festival to All!

Today is the Lantern Festival, I wish everyone a happy holiday!


The Chinese Lantern Festival, also known as Yuanxiao Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the first month in the lunar calendar, marking the end of the Chinese New Year celebrations. It is characterized by the display of colorful lanterns, often in intricate designs, which are hung in streets, parks, and households. People also enjoy various activities during the Lantern Festival, such as solving lantern riddles, eating tangyuan (sweet glutinous rice balls), watching lion and dragon dances, and setting off fireworks. The festival has a history of over 2,000 years and holds significant cultural and social importance in Chinese tradition, symbolizing reunion, happiness, and good fortune.


今天是元宵節,祝大家節日快樂!


中國元宵節,也稱為燈節,是中國的傳統節日,慶祝時間為農曆正月十五,標誌著春節慶祝活動的結束。 這個節日以色彩繽紛的燈籠為特色,常常以複雜的設計懸掛在街道、公園和家庭中。 人們也會在元宵節期間進行各種活動,如猜燈謎、品嚐湯圓、觀賞舞獅和舞龍,以及放煙火。 這個節日已有2000多年的歷史,在中國傳統文化中具有重要的文化和社會意義,象徵著團圓、幸福和好運。


Heute ist das Laternenfest, ich wünsche allen ein frohes Fest!


Das chinesische Laternenfest, auch als Yuanxiao-Fest bekannt, ist ein traditionelles chinesisches Fest, das am 15. Tag des ersten Monats im chinesischen Mondkalender gefeiert wird und das Ende der Feierlichkeiten zum chinesischen Neujahr markiert. Es zeichnet sich durch die Ausstellung bunter Laternen aus, oft in aufwendigen Designs, die in Straßen, Parks und Haushalten aufgehängt werden. Die Menschen genießen während des Laternenfestes verschiedene Aktivitäten wie das Lösen von Laternenrätseln, das Essen von Tangyuan (süße Klebreisbällchen), das Anschauen von Löwen- und Drachentänzen sowie das Abbrennen von Feuerwerkskörpern. Das Fest hat eine über 2000-jährige Geschichte und hat in der chinesischen Tradition eine große kulturelle und soziale Bedeutung, da es Wiedervereinigung, Glück und Wohlstand symbolisiert.


 

Comments