Red Packets: A Symbol of Blessings and Joy in Chinese New Year

Red packet giving is another traditional Chinese New Year custom. Especially on New Year’s Eve, the elders will give red packets to their younger generations or young family members. This red packet is also called “lucky money” or “lai see”.


The red packet is a red envelope filled with cash, symbolizing good luck and blessings. The person giving the red packet usually wishes the recipient a happy and safe new year. For children, receiving a red packet is an experience full of anticipation and joy.


This traditional custom is intended to convey love and blessings between family members, while also symbolizing the casting off of last year’s misfortunes and the welcoming of good luck and prosperity in the new year.


春節發紅包是中國傳統新年的另一個習俗。 尤其是在除夕夜,長輩會送紅包晚輩或年幼的家庭成員。這個紅包又叫做「壓歲錢」或「利是」。


紅包是一種裝有現金的紅色信封,象徵好運和祝福。 給紅包的人通常是為了祝福接收者在新的一年平平安安、幸福快樂。 對孩子來說,收到紅包是一種充滿期待和喜悅的體驗。


這個傳統的習俗旨在傳遞家庭之間的關愛和祝福,同時也像徵著將去年的厄運拋在身後,迎接新一年的好運和繁榮。


Das Verschenken von roten Umschlägen ist eine weitere traditionelle chinesische Neujahrstradition. Besonders am Silvesterabend geben die Ältesten rote Umschläge an ihre jüngeren Generationen oder jungen Familienmitglieder. Dieser rote Umschlag wird auch “Glücksgeld” oder “Lai See” genannt.


Der rote Umschlag ist ein mit Bargeld gefüllter roter Umschlag, der Glück und Segen symbolisiert. Die Person, die den roten Umschlag gibt, wünscht dem Empfänger meist ein frohes und sicheres neues Jahr. Für Kinder ist das Erhalten eines roten Umschlags ein voller Erwartung und Freude.


Diese traditionelle Tradition soll die Liebe und Segen zwischen Familienmitgliedern vermitteln, während sie auch symbolisch die Abkehr von den Unglücken des letzten Jahres und die Begrüßung von Glück und Wohlstand im neuen Jahr darstellt.

Comments