Jet d'Eau: From Utility to Iconic Geneva Landmark

The Jet d’Eau, an iconic fountain on Lake Geneva, wasn’t originally intended to be a fountain. In 1886, it was installed as a safety valve for a hydraulic power network servicing Geneva’s watchmakers. The powerful 30-meter water jet relieved excess pressure, but its visual impact quickly captivated the public. By 1891, it was moved to its current location and transformed into a decorative fountain, soaring to 90 meters. Today, the Jet d’Eau reaches heights of 140 meters, symbolizing Geneva’s innovative spirit and attracting visitors worldwide. This transformation from industrial necessity to a beloved landmark highlights the city’s blend of utility and beauty.


日內瓦湖的噴泉,最初並非以噴泉而建。1886年,它被安裝為一個液壓動力網路的安全閥,以服務日內瓦的鐘錶製造商。這股30公尺高的強大水柱用於緩解過高的壓力,但其視覺衝擊力迅速吸引了大眾的注意。到1891年,它被移至現址,並改造成一個裝飾性噴泉,高達90公尺。如今,噴泉的高度可達140米,象徵日內瓦的創新精神,吸引來自世界各地的遊客。這種從工業必需品到受人喜愛的地標的轉變,展示了這座城市實用與美觀的結合。


Der Jet d’Eau, ein ikonischer Brunnen am Genfersee, war ursprünglich nicht als Brunnen gedacht. Im Jahr 1886 wurde er als Sicherheitsventil für ein hydraulisches Netz installiert, das Genfer Uhrmacher mit Energie versorgte. Der mächtige 30 Meter hohe Wasserstrahl diente zur Druckentlastung, faszinierte aber schnell die Öffentlichkeit. 1891 wurde er an seinen heutigen Standort verlegt und in einen dekorativen Brunnen umgewandelt, der bis zu 90 Meter hoch aufstieg. Heute erreicht der Jet d’Eau eine Höhe von 140 Metern und symbolisiert den Innovationsgeist Genfs, wodurch er Besucher aus aller Welt anzieht. Diese Transformation von industrieller Notwendigkeit zu einem geliebten Wahrzeichen unterstreicht die Verbindung von Nützlichkeit und Schönheit der Stadt.



 

Comments