Jiufen: A Culinary and Historical Gem in Taiwan's Mountains

九份位於台灣北部山區,曾是日本殖民時代一個繁榮的金礦小鎮。蜿蜒的巷弄、古老的茶館和太平洋的壯麗景色吸引著對其豐富歷史感興趣的遊客。傳說這個小鎮是宮崎駿動畫《千與千尋》的靈感之源,為其增添了神秘色彩。九份以其街頭美食而聞名,特別是芋圓、魚丸和草藥茶。遊覽期間,切勿錯過品嚐標誌性的當地美食“九份式米粉”,配以濃郁的湯汁和新鮮海鮮。在懷舊的魅力和美食的誘惑下,九份為遊客提供了一場引人入勝的時光與味覺之旅。


ENGLISH: Jiufen, nestled in the mountains of northern Taiwan, was once a prosperous gold mining town during the Japanese colonial era. Its winding alleyways, old tea houses, and stunning views of the Pacific Ocean attract visitors seeking a glimpse into its rich history. Legend has it that the town inspired the setting of Miyazaki’s “Spirited Away,” adding to its mystical allure. Jiufen is renowned for its street food, notably taro balls, fish balls, and herbal teas. A visit isn’t complete without trying the iconic local dish, “jiufen-style rice noodles,” served with a flavorful broth and topped with fresh seafood. Amidst its nostalgic charm and culinary delights, Jiufen offers a captivating journey through time and taste.

DEUTSCH: Jiufen, eingebettet in die Berge im Norden Taiwans, war einst eine blühende Goldgräberstadt während der japanischen Kolonialzeit. Die verwinkelten Gassen, alten Teehäuser und atemberaubenden Ausblicke auf den Pazifischen Ozean ziehen Besucher an, die einen Einblick in seine reiche Geschichte suchen. Legende besagt, dass die Stadt die Kulisse für Miyazakis “Chihiros Reise ins Zauberland” inspirierte, was zu ihrer mystischen Anziehungskraft beiträgt. Jiufen ist berühmt für sein Straßenessen, insbesondere Taro-Klöße, Fischbällchen und Kräutertees. Ein Besuch ist nicht komplett ohne das Ausprobieren des ikonischen lokalen Gerichts “Jiufen-Style-Reisnudeln”, serviert mit einer würzigen Brühe und garniert mit frischem Meeresfrüchten. Inmitten seines nostalgischen Charmes und kulinarischer Köstlichkeiten bietet Jiufen eine faszinierende Reise durch Zeit und Geschmack.




 

Comments