Fortune Cookies: A Global Treat with Surprising Origins

Fortune cookies are a popular treat often served in Chinese restaurants around the world, especially in Western countries. These cookies are typically made from flour, sugar, vanilla, and sesame seed oil, shaped into a flat circle, and then folded into a distinctive shape. What sets fortune cookies apart is the small slip of paper inside, which contains a message or “fortune” that predicts a person’s future or imparts wisdom.


Contrary to common belief, fortune cookies did not originate in China. They were actually invented in San Francisco, United States, likely by Japanese immigrants in the early 20th century. Despite their non-Chinese origins, fortune cookies have become strongly associated with Chinese cuisine in Western culture, often serving as a fun and light-hearted conclusion to a meal.


幸運餅乾是一種流行的小吃,經常出現在世界各地的中國餐館,尤其是在西方國家。這些餅乾通常由麵粉、糖、香草精和芝麻油製成,形狀為扁平的圓形,然後折疊成獨特的形狀。讓幸運餅乾與眾不同的是餅乾內藏著的一小張紙條,上面寫著預示著某人未來或傳授智慧的訊息或「幸運語」。


與普遍認知相反,幸運餅乾並非起源於中國。它們實際上是在美國舊金山發明的,很可能是由20世紀初的日本移民的創意。儘管並非源自中國,但幸運餅乾在西方文化中已牢牢地與中國菜聯繫在一起,經常作為用餐後一種有趣輕鬆的收尾方式。


Glückskekse sind ein beliebter Leckerbissen, der häufig in chinesischen Restaurants auf der ganzen Welt, insbesondere in westlichen Ländern, serviert wird. Diese Kekse werden normalerweise aus Mehl, Zucker, Vanille und Sesamöl hergestellt, zu einem flachen Kreis geformt und dann in eine charakteristische Form gefaltet. Was Glückskekse auszeichnet, ist der kleine Zettel im Inneren, der eine Botschaft oder ein “Glück” enthält, das die Zukunft einer Person vorhersagt oder Weisheit vermittelt.


Im Gegensatz zum allgemeinen Glauben stammen Glückskekse nicht aus China. Sie wurden tatsächlich in San Francisco, USA, erfunden, wahrscheinlich von japanischen Einwanderern im frühen 20. Jahrhundert. Trotz ihrer nicht-chinesischen Herkunft werden Glückskekse in der westlichen Kultur stark mit der chinesischen Küche in Verbindung gebracht und dienen oft als lustiger und unbeschwerter Abschluss eines Essens.




 

Comments