Alexandria: Egypt's Timeless Mediterranean Jewel

Alexandria, located on the Mediterranean coast of Egypt, was founded by Alexander the Great in 331 BC. It quickly became one of the most important cities of the ancient world, renowned for its Great Library, the largest of its time, and the Lighthouse of Alexandria, one of the Seven Wonders of the Ancient World. Alexandria was a major center of Hellenistic culture and learning, attracting scholars from around the Mediterranean. The city experienced periods of decline and revival under Roman, Byzantine, and Islamic rule. Today, Alexandria is Egypt’s second-largest city, known for its rich history, vibrant cultural scene, and landmarks like the modern Bibliotheca Alexandrina and Qaitbay Citadel.


亞歷山大港位於埃及地中海沿岸,由亞歷山大大帝於西元前331年建立。它很快就成為古代世界最重要的城市之一,以其當時最大的圖書館——亞歷山大圖書館和古代世界七大奇蹟之一的亞歷山大燈塔而聞名。亞歷山大港是希臘文化和學術的主要中心,吸引了來自地中海地區的學者。這座城市在羅馬、拜占庭和伊斯蘭統治下經歷了衰落和復興的時期。如今,亞歷山大港是埃及第二大城市,以其豐富的歷史、充滿活力的文化景觀和現代亞歷山大圖書館、蓋貝依城堡等地標而聞名。


Alexandria, an der Mittelmeerküste Ägyptens gelegen, wurde 331 v. Chr. von Alexander dem Großen gegründet. Sie entwickelte sich schnell zu einer der wichtigsten Städte der Antike, berühmt für ihre Große Bibliothek, die größte ihrer Zeit, und den Leuchtturm von Alexandria, eines der Sieben Weltwunder der Antike. Alexandria war ein bedeutendes Zentrum der hellenistischen Kultur und Bildung und zog Gelehrte aus dem gesamten Mittelmeerraum an. Die Stadt erlebte unter römischer, byzantinischer und islamischer Herrschaft Phasen des Niedergangs und der Wiederbelebung. Heute ist Alexandria die zweitgrößte Stadt Ägyptens, bekannt für ihre reiche Geschichte, ihre lebendige Kulturszene und Sehenswürdigkeiten wie die moderne Bibliotheca Alexandrina und die Zitadelle von Qaitbay.





 

Comments