Lake Namtso: Tibet's Sacred Gem with Healing Waters

Lake Namtso, located in Tibet, is one of the highest saltwater lakes in the world, sitting at an elevation of about 4,718 meters. Known for its stunning turquoise waters and breathtaking views, it is surrounded by snow-capped mountains and vast plains, making it a sacred site for Tibetan Buddhists. Pilgrims often visit to walk around the lake in a spiritual ritual known as “kora.”


According to legend, Lake Namtso was formed from the tears of a goddess mourning the separation from her husband, a nearby mountain. The lake is believed to possess healing powers, and its waters are considered holy. Every year, during the Tibetan New Year, thousands of pilgrims gather to perform rituals and seek blessings from the lake’s divine energies.


納木錯湖位於西藏,是世界上海拔最高的鹹水湖之一,海拔約4,718米。因其壯麗的碧藍湖水和迷人的景色而聞名,湖泊四周環繞著白雪皚皚的山脈和廣闊的平原,使其成為藏傳佛教的聖地。朝聖者經常來此繞湖行走,進行被稱為「轉湖」的靈修儀式。


傳說中,納木錯湖是由一位女神的眼淚形成的,因她與一座附近的山相隔而悲傷哭泣。這個湖被認為擁有治癒力量,其湖水被視為神聖。每年,在藏曆新年期間,數千名朝聖者聚集在這裡,進行儀式並尋求湖中神聖能量的祝福。


Der Namtso-See, gelegen in Tibet, ist einer der höchstgelegenen Salzwasserseen der Welt und liegt auf einer Höhe von etwa 4.718 Metern. Bekannt für sein atemberaubendes türkisfarbenes Wasser und seine beeindruckenden Aussichten, ist er von schneebedeckten Bergen und weiten Ebenen umgeben und gilt als heiliger Ort für tibetische Buddhisten. Pilger besuchen den See oft, um ihn im Rahmen eines spirituellen Rituals, bekannt als “Kora”, zu umrunden.


Einer Legende zufolge entstand der Namtso-See aus den Tränen einer Göttin, die um die Trennung von ihrem Ehemann, einem nahegelegenen Berg, trauerte. Man glaubt, dass der See heilende Kräfte besitzt und sein Wasser als heilig gilt. Jedes Jahr, während des tibetischen Neujahrs, versammeln sich Tausende von Pilgern, um Rituale durchzuführen und Segen von den göttlichen Energien des Sees zu erbitten.


Comments