Taormina: Sicily’s Charming Town of Ancient Ruins and Views

Taormina, a charming town on Sicily’s east coast, is renowned for its stunning views of the Mediterranean and Mount Etna. Founded by the ancient Greeks in the 4th century BC, it later became a favored retreat for Roman nobility. The town’s most iconic landmark, the Ancient Theatre of Taormina, dates back to the 3rd century BC and is still used for performances today. Over the centuries, Taormina has attracted writers, artists, and celebrities, drawn by its picturesque beauty and rich cultural heritage. With its medieval streets, vibrant piazzas, and breathtaking scenery, Taormina remains one of Sicily’s most beloved destinations.


陶爾米納 (Taormina) 是西西里島東海岸一座迷人的小鎮,以其令人嘆為觀止的地中海和埃特納火山景色而聞名。它由古希臘人於公元前 4 世紀建立,後來成為羅馬貴族的青睞之地。該鎮最具標誌性的地標陶爾米納古劇場 (Ancient Theatre of Taormina) 可追溯至公元前 3 世紀,至今仍用於表演。幾個世紀以來,陶爾米納以其如畫的美景和豐富的文化底蘊吸引了眾多作家、藝術家和名人。陶爾米納擁有中世紀街道、充滿活力的廣場和令人嘆為觀止的風景,仍然是西西里島最受歡迎的目的地之一。


Taormina, eine bezaubernde Stadt an der Ostküste Siziliens, ist berühmt für ihre atemberaubenden Ausblicke auf das Mittelmeer und den Ätna. Gegründet von den alten Griechen im 4. Jahrhundert v. Chr., wurde sie später ein beliebter Rückzugsort für den römischen Adel. Das bekannteste Wahrzeichen der Stadt, das antike Theater von Taormina, stammt aus dem 3. Jahrhundert v. Chr. und wird noch heute für Aufführungen genutzt. Im Laufe der Jahrhunderte hat Taormina Schriftsteller, Künstler und Prominente angezogen, die von seiner malerischen Schönheit und seinem reichen kulturellen Erbe angezogen wurden. Mit seinen mittelalterlichen Straßen, lebhaften Plätzen und atemberaubenden Landschaften bleibt Taormina eines der beliebtesten Reiseziele Siziliens.



Comments