Gyeongbokgung Palace: Seoul's Icon of Korean Heritage and History

Gyeongbokgung Palace, located in Seoul, South Korea, is the largest of the Five Grand Palaces built during the Joseon Dynasty. Constructed in 1395, it served as the royal residence and the heart of Korean sovereignty. Despite being destroyed during the Japanese invasions of Korea in the late 16th century, it was later restored in the 19th century. The palace complex includes Geunjeongjeon (the Throne Hall) and Gyeonghoeru (the Pavilion), showcasing exquisite traditional Korean architecture. Today, Gyeongbokgung stands as a symbol of Korea’s cultural heritage, attracting visitors with its historical significance and beautiful gardens.


景福宮位於韓國首爾,是朝鮮王朝時期建造的五大王宮中最大的一座。它始建於1395年,曾是北韓王室的居所和南韓主權的核心。儘管在16世紀末日本入侵朝鮮期間被摧毀,但後來在19世紀得到了重建。宮殿建築群包括勤政殿(正殿)和慶會大樓(涼亭),展示了精緻的韓國傳統建築。如今,景福宮作為韓國文化遺產的象徵,以其歷史意義和美麗的花園吸引遊客。


Der Gyeongbokgung-Palast in Seoul, Südkorea, ist der größte der fünf großen Paläste, die während der Joseon-Dynastie erbaut wurden. Er wurde 1395 erbaut und diente als königliche Residenz und Herzstück der koreanischen Souveränität. Obwohl er während der japanischen Invasionen in Korea im späten 16. Jahrhundert zerstört wurde, wurde er im 19. Jahrhundert wieder aufgebaut. Der Palastkomplex umfasst Geunjeongjeon (die Thronsaal) und Gyeonghoeru (der Pavillon), die exquisite traditionelle koreanische Architektur zeigen. Heute steht Gyeongbokgung als Symbol des koreanischen Kulturerbes und zieht Besucher mit seiner historischen Bedeutung und seinen schönen Gärten an.





 

Comments