Tteokbokki: From Royal Court Delicacy to Spicy Street Food Favorite


Tteokbokki is a popular Korean dish made of stir-fried rice cakes, often served in a spicy gochujang (chili paste) sauce. Its origins trace back to the Joseon Dynasty, where it was a royal court dish called “gungjung tteokbokki,” which was savory and non-spicy, featuring soy sauce, beef, and vegetables. The modern, spicy version emerged in the 1950s, attributed to a food stall in Seoul’s Sindang-dong neighborhood. Tteokbokki has since become a beloved street food, celebrated for its chewy texture and bold flavors, often garnished with fish cakes, boiled eggs, and scallions.


炒年糕是韓國一種受歡迎的美食,由炒製的年糕製成,通常配上辛辣的辣椒醬(gochujang)。它的起源可以追溯到朝鮮王朝,當時它是宮廷菜餚,名為“宮廷炒年糕”(gungjung tteokbokki),味道鮮美而不辣,配有醬油、牛肉和蔬菜。現代的辣味版本出現在20世紀50年代,歸功於首爾新堂洞的一家食品攤。從此,炒年糕成為了一種備受喜愛的街頭美食,以其耐嚼的口感和濃鬱的風味而聞名,通常配以魚餅、煮雞蛋和蔥。


Tteokbokki ist ein beliebtes koreanisches Gericht aus gebratenen Reiskuchen, das oft in einer würzigen Gochujang-Sauce (Chilipaste) serviert wird. Seine Ursprünge gehen auf die Joseon-Dynastie zurück, wo es ein königliches Hofgericht namens “Gungjung Tteokbokki” war, das herzhaft und nicht scharf war und Sojasauce, Rindfleisch und Gemüse enthielt. Die moderne, würzige Version entstand in den 1950er Jahren und wird einem Imbissstand im Seouler Stadtteil Sindang-dong zugeschrieben. Tteokbokki hat sich seitdem zu einem beliebten Street Food entwickelt, das für seine zähe Textur und seinen kräftigen Geschmack gefeiert wird und oft mit Fischkuchen, gekochten Eiern und Frühlingszwiebeln garniert wird.




 

Comments