Lama Temple: A Historic Fusion of Imperial Legacy and Tibetan Buddhism in Beijing

[DEUTSCH中文👇] The Lama Temple, or Yonghe Temple, located in Beijing, is one of the most important Tibetan Buddhist temples outside of Tibet. Built in 1694 during the Qing Dynasty, it was originally an imperial palace for Prince Yong (later Emperor Yongzheng) before being converted into a temple in 1744. The temple’s architecture is a blend of Han Chinese and Tibetan styles, featuring intricate carvings, colorful murals, and a towering 18-meter statue of Maitreya Buddha carved from a single piece of sandalwood. Today, it remains an active religious site and a popular cultural attraction, drawing both worshippers and tourists alike.

雍和宮,位於北京,是西藏境外最重要的藏傳佛教寺廟之一。始建於1694年清朝期間,原本是雍親王(後來的雍正皇帝)的皇室府邸,於1744年改為寺廟。該寺廟的建築融合了漢族和藏族風格,擁有精美的雕刻、色彩繽紛的壁畫,以及一座高達18米,由一整塊檀香木雕刻而成的彌勒佛像。今天,雍和宮依然是一個活躍的宗教場所,也是受歡迎的文化旅遊景點,吸引著眾多信徒和遊客。

Der Lama-Tempel, oder Yonghe-Tempel, in Peking ist einer der bedeutendsten tibetisch-buddhistischen Tempel außerhalb Tibets. Er wurde 1694 während der Qing-Dynastie erbaut und diente ursprünglich als Kaiserpalast für Prinz Yong (später Kaiser Yongzheng), bevor er 1744 in einen Tempel umgewandelt wurde. Die Architektur des Tempels ist eine Mischung aus Han-chinesischen und tibetischen Stilen und zeigt aufwendige Schnitzereien, farbenfrohe Wandmalereien und eine 18 Meter hohe Statue des Maitreya-Buddhas, die aus einem einzigen Stück Sandelholz geschnitzt wurde. Heute ist der Tempel ein aktiver religiöser Ort und ein beliebtes kulturelles Ausflugsziel für Gläubige und Touristen.

Comments