Suzhou: A Harmony of Classical Beauty and Modern Innovation蘇州-現代和傳統的融合

[DEUTSCH中文👇] Suzhou, located in eastern China’s Jiangsu province, is renowned for its classical gardens, ancient canals, and silk production. Founded over 2,500 years ago, it became a cultural and economic hub during the Tang and Song dynasties, famous for its silk trade and artistic heritage. Suzhou’s classical gardens, like the Lingering Garden and Humble Administrator’s Garden, are UNESCO World Heritage sites, reflecting the city’s historical elegance. Today, Suzhou balances its rich past with modernity, being a thriving tech and industrial center in the Yangtze River Delta, known for high-tech parks and innovation hubs.

蘇州位於中國東部的江蘇省,以其古典園林、古老運河和絲綢生產聞名。蘇州有超過2500年的歷史,在唐宋時期成為文化和經濟的中心,以絲綢貿易和藝術遺產聞名。蘇州的古典園林,如留園和拙政園,是聯合國教科文組織的世界遺產,展現了城市的歷史優雅。如今,蘇州在保留其豐富歷史的同時,也成為長江三角洲中的科技與工業中心,擁有高科技園區和創新樞紐。

Suzhou, gelegen in der östlichen chinesischen Provinz Jiangsu, ist berühmt für seine klassischen Gärten, alten Kanäle und Seidenproduktion. Gegründet vor über 2.500 Jahren, wurde es während der Tang- und Song-Dynastien zu einem kulturellen und wirtschaftlichen Zentrum, bekannt für den Seidenhandel und sein künstlerisches Erbe. Suzhous klassische Gärten, wie der Garten des Verweilens und der Garten des bescheidenen Beamten, sind UNESCO-Welterbestätten und spiegeln die historische Eleganz der Stadt wider. Heute vereint Suzhou seine reiche Vergangenheit mit der Moderne und ist ein florierendes Technologie- und Industriezentrum im Jangtse-Delta, bekannt für High-Tech-Parks und Innovationszentren.

Comments